Page images
PDF
EPUB

Both traffic means are in the first place at the disposal of the mutual operational troops and of the occupation troops and are administered by a German transport commander.

Repair and administration of both traffic means is the affair of the German military agencies who can give responsibility for parts of the rail network to the chief of the Rumanian rail system. The Rumanian agencies will support the German agencies in construction and maintenance of the railroads.

A German transport command for Transnistria will be established in Odessa which will have a Rumanian liaison command for the protection of Rumanian interests.

In Odessa, Katowsk and Golta-Perwomajsk German railroad station commands will be established with one Rumanian liaison officer for each.

Single transports demand a report to the Transport command. The following sections will be put into operation by the Germans:

Balta-Odessa which will be changed to normal gauge track by track.

Odessa-Wosanosensk (broad gauge)

Balta-Golta (broad gauge)

Repair (normal gauge) of the sections tiraspol Rasdelnaja and Rybniza-Balta on the part of the Chief of the Rumanian rail system is desired.

A special agreement for the material support for the repair of the Dniester railroad bridge at Tighina will follow.

b. Sea transports.

Sea transport on the Black Sea unites the allied navies of Germany and Rumania directly.

c. Highways and bridges.

Highways and bridges are maintained by Rumanian Agencies (including protection from snow drifts and ice). The highways important for operations will be made known shortly to the Royal Rumanian General Staff. A special ruling will follow about possible granting of German snow plows. Employment of improvised snow plows and anticipatory Rumanian troops and of the civilian population is necessary. The German Army mission will make its engineering officers available as advisors in all highway and bridge building problems.

d. Telephone communications.

Telephone communications are basically to be installed and operated by Rumanian agencies, operations communications are most urgently to be kept in mind. The construction of the line.

Bacau-Odessa-Nicholajew and Odessa-Otschkow-Nicolajew has been determined by a special regulation (Colonel Stenzel-Lt. Col. Etschberger) on 28 Aug 41.

The communication officer of the German Army Mission is available for the regulation of mutual communications demands in Transnistria.

A special agreement will follow about possible supply of the Rumanian agencies with copper wire as well as making available a copper line from Chisinau via Balta to the Rumanian corps command in the Chisinau Bug-Dnieper territory.

e. The security of traffic routes and communication lines is the responsibility of the Rumanian occupation troops.

4. Administration and Economic exploitation in Transnistria. The administration in Transnistria will be set up and directed by the Rumanian chief of administration; he is—in the interest of the mutual conduct of the war-bound in decisive questions by the directives of the military commander in Transnistria.

A higher German war administration official will be assigned upon request to the Chief of the Rumanian Administration of Transnistria for advice and support.

The economic exploitation of Transnistria is the affair of the Rumanian Agencies. A "liaison agency of the German Armed Forces in Odessa" will be set up for the protection of the demands of the mutual conduct of the war, the tasks of which are: a. Care of German Troops in Transnistria for this purpose "German Armed Forces Garrison Commands"-presumably in Odessa, Katowsk and Golta-Perwomajsk-will be set up along side of the railroad station commands.

b. To support the Rumanian agencies for economic exploitation in the seizures and distribution of means necessary for mutual operations and to determine mutually the means necessary to conduct the war in accordance with the following directives:

The stocks of all sorts are to be determined mutually.

The Rumanian occupation troops the administration and the population will receive their portions. The remainder will be placed at the disposal of the mutual operations.

In case operative interests demand it, the demands of the operative troops have priority over the demands of the occupation troops the administration and the populace.

In this matter it is essential to save tonnage space, that is, to obtain stored property of all sorts from the operational areas as soon as possible and to harness industry etc. for the conduct of the war.

5. War Booty.

That which Rumanian troops have won remains Rumanian booty; that which German troops have won-German booty. 4 German booty camps in Transnistria will be given over to the trusteeship of Rumanian agencies. A part of the War booty in Transnistria has been given to the Buergeimeisters. They have a certificate for that. Also this booty is to be taken over in trusteeship by Rumanian agencies.

6. German agricultural officers in Transnistria. The German military special officers of the A.O.K. 11 for agriculture who are active in Transnistria are to be replaced by Rumanian agencies as soon as possible.

Deportation of

7. Deportation of Jews from Transnistria. Jews across the Bug is not possible at present. They must, therefore, be collected in concentration camps and set to work, until a deportation to the east is possible after the end of operations.

8. The Rumanian border line agreed upon remains on the Dniester. Army Group South takes over the closing of the Eastern and Northern boundaries of Transnistria.

9. Accounting of deliveries. The accounting of deliveries of all kinds from Transnistria will be clarified by the Rumanian and German agencies competent for this.

It is essential at present to register all achievements carefully and to request receipts.

[blocks in formation]

According to information today from director General Lecca, 110,000 Jews are being evacuated from Bukovina and Bessarabia into two forests in the Bug River Area. As far as he could learn, this action is based upon an order issued by Marshal Antonescu. Purpose of the action is the liquidation of these Jews. Bucharest, October 17, 1941 [Signature illegible]

1. To be discussed with Vice Minister President Antonescu.

Confidential

Bucharest, October 16, 1943

Consultant for Jewish Questions

1. To the Chief of the Economic office

of the Auslandsorganisation (AO) of the NSDAP

party member Musmacher

Bucharest.

Subject: Expulsion of Jews from firms owned by citizens of the German Reich

Previous correspondence: known

Inc.: 1 To be returned.

1. With the request that it be returned, I am sending inclosed herewith a statement prepared by the Government Commissioner for Jewish Questions concerning Jews employed in firms owned by citizens on the German Reich. At my instigation, the Reich Commissar for Jewish Question has been undertaken, on the basis of this list, to invalidate the labor books of all Jews working for these firms.

Please return this list when finished with it.

[blocks in formation]

Subject: Removal of Jews from firms owned by citizens of the German Reich.

In the sense of our understanding concerning the immediate removal of Jews still employed in Bucharest firms owned by citizens of the German Reich, I have determined, in collaboration with Party Member Richter of the German Legation, upon the following:

By referring to the lists at his disposal, Party Member Richter will immediately demand, through the Rumanian authorities, the withdrawal of the labor book from every Jew still active in ReichGerman firms. The action itself will be started by the Legation

and will thus be lent an official character and coordinated with the intentions of the Economic Counselor of the National Group

[Landesgruppe].

[initialed]

M

/H. Musmacher/

Economic Counselor of the National group [Wirtschafteberater der Landesgruppe]

Carbon Copy from the

National Group in Rumania
SS-Hauptatumfuehrer Richter
German Legation, Bucharest

National Group Leader

[Landesgruppenleiter]

Office II

6 August 1943

(Strictly confidential)

of the organization of the NSDAP abroad [Auslands-Organisation der NSDAP]

Dear Party Member Stempel,

I am forwarding to you, inclosing herewith, a confidential circular addressed to my closest collaborators and should like to ask that you bring it to the attention of Party Member Christian, also. I have given my Economic Counselor strict injunctions to desist unconditionally from the tolerance heretofore practiced and to take the sternest measures against German firms which still employ Jews. We have named these firms for years, now, and they always find ways and means to postpone the removal of the Jews. Upon my recommendation, the Consultant for Jewish Questions in the German Legation, SS-Hauptsturmfuehrer Richter, will cooperate very closely with my Economic Adviser, so that the goal may be reached as soon as possible.

The German Envoy, v. Killinger, is at any rate, one hundred percent in accord with my action and I hope that we can have the German firms free of Jews in Rumania within a very short time. I greet you with

Heil Hitler

Yours Kohlhammer

[signed] Ludwig Kohlhammer

National Group Leader

[Landesgruppenleiter]

Inc, as mentioned

« PreviousContinue »