Page images
PDF
EPUB

Ni les questions posées, ni les observations faites par les membres du Tribunal pendant le cours des débats ne peuvent être regardées comme l'expression des opinions du Tribunal en général ou de ses membres en particulier.

ARTICLE 73

Le Tribunal est autorisé à déterminer sa compétence en interprétant le compromis ainsi que les autres actes et documents qui peuvent être invoqués dans la matière, et en appliquant les principes du droit.

ARTICLE 74

Le Tribunal a le droit ne rendre des ordonnances de procédure pour la direction du procès, de déterminer les formes, l'ordre et les délais dans lesquels chaque Partie devra prendre ses conclusions finales, et de procéder à toutes les formalités que comporte l'administration des preuves.

ARTICLE 75

Les Parties s'engagent à fournir au Tribunal, dans la plus large mesure qu'Elles jugeront possible, tous les moyens nécessaires pour la décision du litige.

ARTICLE 76

Pour toutes les notifications que le Tribunal aurait à faire sur le territoire d'une tierce Puissance contractante, le Tribunal s'adressera directement au Gouvernement de cette Puissance. Il en sera de même s'il s'agit de faire procéder sur place à l'établissement de tous moyens de preuve.

Les requêtes adressées à cet effet seront exécutées suivant les moyens dont la Puissance requise dispose d'après sa législation intérieure. Elles ne peuvent être refusées que si cette Puissance les juge de nature à porter atteinte à sa souveraineté ou à sa sécurité.

Le Tribunal aura aussi toujours la faculté de recourir à l'intermédiaire de la Puissance sur le territoire de laquelle il a son sign

Neither the questions put nor the remarks made by members of the tribunal in the course of discussions can be regarded as an expression of opinion by the tribunal in general, or by its members in particular.

ARTICLE 73

The tribunal is authorized to declare its competence in interpreting the compromis as well as the other acts and documents which may be invoked, and in applying the principles of law.

ARTICLE 74

The tribunal is entitled to issue rules of procedure for the conduct of the case, to decide the forms, order and time within which each party must conclude its arguments, and to arrange all the formalities required for dealing with the evidence.

ARTICLE 75

The parties undertake to supply the tribunal, as fully as they consider possible, with all the information required for deciding the case.

ARTICLE 76

For all notices which the tribunal has to serve in the territory of a third contracting power, the tribunal shall apply direct to the government of that power. The same rule applies in the case of steps being taken to procure evidence on the spot.

The requests for this purpose are to be executed as far as the means at the disposal of the power applied to under its municipal law allow. They can not be rejected unless the power in question considers them calculated to impair its own sovereign rights or its safety.

The court will equally be always entitled to act through the power on whose territory it sits.

ARTICLE 77

Les agents et les conseils des Parties ayant présenté tous les éclaircissements et preuves à l'appui de leur cause, le Président prononce la clôture des débats.

ARTICLE 78

Les délibérations du Tribunal ont lieu à huis clos et restent secrétes.

Toute décision est prise à la majorité de ses membres.

ARTICLE 79

La sentence arbitrale est motivée. Elle mentionne les noms des arbitres; elle est signée par le Président et par le greffier ou le secrétaire faisant fonctions de greffier.

ARTICLE 80

La sentence est lue en séance publique, les agents et les conseils des Parties présents ou dûment appelés.

ARTICLE 81

La sentence, dûment prononcée, et notifiée aux agents des Parties, décide définitivement et sans appel la contestation.

ARTICLE 82

Tout différend qui pourrait surgir entre les Parties, concernant l'interprétation et l'exécution de la sentence, sera, sauf stipulation contraire, soumis au jugement du Tribunal qui l'a rendue.

ARTICLE 83

Les Parties peuvent se réserver dans le compromis de demander la révision de la sentence arbitrale.

Dans ce cas, et sauf stipulation contraire, la demande doit être adressée au Tribunal qui a rendu la sentence. Elle ne peut être motivée que par la découverte d'un fait nouveau qui eût été de nature à exercer une influence décisive sur la sentence et qui, lors de la clôture des débats, était inconnu du Tribunal luimême et de la Partie qui a demandé la révision.

ARTICLE 77

When the agents and counsel of the parties have submitted all the explanations and evidence in support of their case, the President shall declare the discussion closed.

ARTICLE 78

The tribunal considers its decisions in private and the proceedings remain secret.

All questions are decided by a majority of the members of the tribunal.

ARTICLE 79

It

The award must give the reasons on which it is based. contains the names of the arbitrators; it is signed by the President and Registrar or by the Secretary acting as Registrar.

ARTICLE 80

The award is read out in public sitting, the agents and counsel of the parties being present or duly summoned to attend.

ARTICLE 81

The award, duly pronounced and notified to the agents of the parties, settles the dispute definitively and without appeal.

ARTICLE 82

Any dispute arising between the parties as to the interpretation and execution of the award shall, in the absence of an agreement to the contrary, be submitted to the tribunal which pronounced it.

ARTICLE 83

The parties can reserve in the compromis the right to demand the revision of the award.

In this case and unless there be an agreement to the contrary, the demand must be addressed to the tribunal which pronounced the award. It can only be made on the ground of the discovery of some new fact calculated to exercise a decisive influence upon the award and which was unknown to the tribunal and to the party which demanded the revision at the time the discussion

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]
« PreviousContinue »