Page images
PDF
EPUB

potentiaire à La Haye, Second Délégué, Plénipotentiaire.

M. le Colonel Aide-de-Camp Constantin Coanda, Directeur de l'Artillerie au Ministère de la Guerre, Délégué Technique.

Pour la Russie:

Son Excellence M. le Conseiller Privé Actuel de Staal, Ambassadeur de Russie à Londres, Délégué Plénipotentiaire.

M. de Martens, Membre Permanent du Conseil du Ministère Impérial des Affaires Étrangères, Conseiller Privé, Délégué Plénipotentiaire.

M. le Conseiller d'État Actuel de Basily, Chambellan, Directeur du Premier Département du Ministère Impérial des Affaires Étrangères, Délégué Plénipo

tentiaire.

M. le Conseiller d'État Actuel Raffalovich, Agent du Ministère Impérial des Finances en France, Délégué Technique.

M. Gilinsky, Colonel de l'ÉtatMajor Général, Délégué Technique.

M. le Comte Barantzew, Colonel de l'Artillerie Montée de la Garde, Délégué Technique.

M. Schéine, Capitaine de Frégate, Agent Naval de Russie en France, Délégué Technique.

M. Ovtchinnikow, Lieutenant de Vaisseau, Professeur de Jurisprudence, Délégué Technique.

ipotentiary at The Hague, Second Delegate, Plenipotentiary.

Aide-de-Camp Colonel Constantin Coanda, Director of Artillery at the Ministry for War, Technical Delegate.

For Russia:

His Excellency M. de Staal, Privy Councilor, Russian Ambassador at London, Delegate Plenipotentiary.

M. de Martens, Permanent Member of the Council of the Imperial Ministry for Foreign Affairs, Privy Councilor, Delegate Plenipotentiary.

M. de Basily, Councilor of State, Chamberlain, Director of the First the First Department of the Imperial Ministry for Foreign Affairs, Delegate Plenipotentiary.

M. Raffalovich, Councilor of State, Agent in France of the Imperial Ministry for Finance, Technical Delegate.

M. Gilinsky, Colonel on the General Staff, Technical Delegate.

Count Barantzew, Colonel of Horse Artillery, of the Guard, Technical Delegate.

Captain Schéine, Russian Naval Agent in France, Technical Delegate.

M. Ovtchinnikow, Naval Lieutenant, Professor of Jurisprudence, Technical Delegate.

Pour la Serbie:

M. Miyatovitch, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire à Londres et à La Haye, Délégué Plénipotentiaire.

M. le Colonel Maschine, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire à Cettigné, Délégué Plénipotentiaire.

M. le Dr. Voïslave Veljkovitch, Professeur à la Faculté de Droit de Belgrade, Délégué Adjoint.

Pour le Siam:

Son Excellence Phya Suriya Nuvatr, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire à Saint-Pétersbourg et à Paris, Premier Délégué, Plénipotentiaire.

Son Excellence Phya Visuddha Suriya Sakdi, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire à La Haye et à Londres, Deuxième Délégué, Plénipotentiaire.

M. Ch. Corragioni d'Orelli, Conseiller de Légation, Troisiéme Délégué.

M. Édouard Rolin, ConsulGénéral de Siam en Belgique, Quatrième Délégué.

Pour la Suède et la Norvège: M. le Baron de Bildt, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près la Cour Royale d'Italie, Délgéué Plénipotentiaire.

For Servia:

M. Miyatovitch, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at London and The Hague, Delegate Plenipotentiary.

Colonel Maschine, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at Cettinjé, Delegate Plenipotentiary.

Dr. Voïslave Veljkovitch, Professor à la Faculté de Droit at Belgrade, Assistant Delegate.

For Siam:

His Excellency Phya Suriya Nuvatr, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at St. Petersburg and Paris, First Delegate, Plenipotentiary.

His Excellency Phya Visuddha Suriya Sakdi, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at The Hague and London, Second Delegate, Plenipotentiary.

M. Ch. Corragioni d'Orelli, Councilor of Legation, Third Delegate.

M. Édouard Rolin, Siamese Consul-General in Belgium, Fourth Delegate.

For Sweden and Norway:

The Baron de Bildt, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at the Royal Court of Italy, Delegate Plenipotentiary.

[blocks in formation]

Abdullah Pacha, Général de Division d'État-Major, Délégué Plénipotentiaire.

Mehemed Pacha, Contre-Amiral, Délégué Plénipotentiaire.

Pour la Bulgarie :

M. le Dr. Dimitri I. Stancioff, Agent Diplomatique à SaintPétersbourg, Premier Délégué, Plénipotentiaire.

M. le Major Christo Hessaptchieff, Attaché Militaire à Belgrade, Second Délégué, Plénipotentiaire.

Dans une série de réunions, tenues du 18 Mai au 29 Juillet, 1899, où les Délégués précités ont été constamment animés du désir de réaliser, dans la plus large mesure possible, les vues généreuses de l'Auguste Initiateur de la Conférence et les intentions de leurs Gouvernements, la Conférence a arrêté, pour être soumis à la signature des Plénipotentiaires, le texte des Conventions et Déclarations énumérées ci-après et annexées au présent Acte:

I. Convention pour le règlement pacifique des conflits internationaux.

II. Convention concernant les lois et coutumes de la guerre sur

terre.

III. Convention pour l'adaptation à la guerre maritime des

Abdullah Pasha, General of Division of the Staff, Delegate Plenipotentiary.

Mehemed Pasha, Rear-Admiral, Delegate Plenipotentiary.

For Bulgaria:

Dr. Dimitri I. Stancioff, Diplomatic Agent at St. Petersburg, First Delegate, Plenipotentiary.

Major Christo Hessaptchieff, Military Attaché at Belgrade, Second Delegate, Plenipotentiary.

In a series of meetings, between the 18th May and the 29th July, 1899, in which the constant desire of the Delegates above mentioned has been to realize, in the fullest manner possible, the generous views of the August Initiator of the Conference and the intentions of their Governments, the Conference has agreed, for submission for signature by the Plenipotentiaries, on the text of the Conventions and Declarations enumerated below and annexed to the present Act:

I. Convention for the peaceful adjustment of international differences.

II. Convention regarding the laws and customs of war by land.

III. Convention for the adaptation to maritime warfare of the

principes de la Convention de principles of the Geneva ConGenève du 22 Août, 1864. vention of the 22d August, 1864. IV. Three Declarations:

IV. Trois Déclarations concernant :

1. L'interdiction de lancer des projectiles et des explosifs du haut de ballons ou par d'autres modes analogues nouveaux.

2. L'interdiction de l'emploi des projectiles qui ont pour but unique de répandre des gaz asphyxiants ou délétères.

3. L'interdiction de l'emploi de balles qui s'épanouissent ou s'aplatissent facilement dans le corps humain, telles que les balles à enveloppe dure dont l'enveloppe ne couvrirait pas entièrement le noyau ou serait pourvue d'incisions.

Ces Conventions et Déclarations formeront autant d'Actes séparés. Ces Actes porteront la date de ce jour et pourront être signés jusqu'au 31 Décembre, 1899, par les Plénipotentiaires des Puissances représentées à la Conférence Internationale de la Paix à La Haye.

Obéissant aux mêmes inspirations, la Conférence a adopté à l'unanimité la Résolution sui

vante:

"La Conférence estime que la limitation des charges militaires qui pèsent actuellement sur le monde est grandement désirable pour l'accroissement du bien-être matériel et moral de l'humanité."

1. To prohibit the launching of projectiles and explosives from balloons or by other similar new methods.

2. To prohibit the use of projectiles, the only object of which is the diffusion of asphyxiating or deleterious gases.

3. To prohibit the use of bullets which expand or flatten easily in the human body, such as bullets with a hard envelope, of which the envelope does not entirely cover the core, or is pierced with incisions.

These Conventions and Declarations shall form so many separate Acts. These Acts shall be dated this day, and may be signed up to the 31st December, 1899, by the Plenipotentiaries of the Powers represented at the International Peace Conference at The Hague.

Guided by the same sentiments, the Conference has adopted unanimously the following Resolution:

"The Conference is of opinion that the restriction of military charges, which are at present a heavy burden on the world, is extremely desirable for the increase of the material and moral welfare of mankind.”

« PreviousContinue »